Donana trektocht met bezoek aan El Rocio en het kleurrijke paardenfestival in Jerez

Donana trektocht met bezoek aan El Rocio en het kleurrijke paardenfestival in Jerez
paardenfestival jerez
paardenfestival jerez
paardrijden Donana park
paardrijden Donana park
paardenfestival jerez
paardenfestival jerez
paardrijden Donana park
paardrijden Donana park
paardrijden Donana park
paardrijden Donana park
paardrijden Donana park
NU BOEKEN

Het eeuwenoude paardenfestival in het Andalusische Jerez is een uitbundig festijn waarin het paard en de Zuid-Spaanse cultuur worden gevierd. Elk jaar in mei loopt de regio ervoor uit. Wie dit eens wil meemaken-  waarom niet? - boekt deze trektocht te paard  dat in het leven is geroepen en is opgebouwd rond de fameuze ‘Feria de Caballo’ in Jerez.
Het arrangement biedt bovendien een bezoek aan de Andalusische school voor de rijkunsten. Er staat cultureel amusement bij flamencoshows op het programma. En last but not least zijn er twee prachtige dagtochten te paard gepland. We zadelen PRE’s, kruisingen en Spaanse Arabieren om de tochten mee te maken.

Paardrijden en bezoek Jerez Feria de Caballo in Andalusië
De eeuwenoude paardenmarkt in het Andalusische Jerez is een uitbundig festijn waarin het paard en de Zuid-Spaanse cultuur worden gevierd. Elk jaar in mei loopt de regio ervoor uit. Wie dit eens wil meemaken-  waarom niet? - boekt dit arrangement dat in het leven is geroepen en is opgebouwd rond de fameuze ‘Feria de Caballo’ in Jerez.
Het eeuwenoude paardenfestival in het Andalusische Jerez is een uitbundig festijn waarin het paard en de Zuid-Spaanse cultuur worden gevierd. Elk jaar in mei loopt de regio ervoor uit. Wie dit eens wil meemaken-  waarom niet? - boekt deze trektocht te paard  dat in het leven is geroepen en is opgebouwd rond de fameuze ‘Feria de Caballo’ in Jerez.

Het arrangement bovendien een bezoek aan de Andalusische school voor de rijkunsten. Er staat cultureel amusement bij flamencoshows op het programma. En last but not least zijn er twee prachtige dagtochten te paard gepland. We zadelen PRE’s, kruisingen en Spaanse Arabieren om de tochten mee te maken.


Het programma speelt zich af in het Doñana natuurpark, een waterrijk gebied met moeraslanden, vijvers en vele stroompjes. Dit is een heus paardenparadijs. In het natuurpark vinden meer dan duizend wilde paarden hun thuis. Het gaat om Marismeña. Deze paarden zouden de mustangs in Amerika leven hebben ingeblazen. De Marismeña zouden met de ontdekkingsreizigers mee zijn gegaan naar Amerika. De paarden die ontsnapten, verwilderden en vormden de mustangkuddes. De Marismeña is ook de stamvader van de Andalusische PRE.
We verkennen het gebied per voertuig en te paard. Het culturele aspect heeft de nadruk. Jerez showt de mooiste paarden uit de omgeving en alle bezoekers uit de regio gaan op hun best gekleed naar het festival. Dit uitbundige feest wordt al meer dan 500 jaar gevierd.
De overnachtingen hebben plaats in verschillende hotels. Verder wordt er elke dag een warme lunch opgediend. In Zuid-Spanje wordt niet gepicknickt met een boterham, maar wel met paella, vleesgerechten, een soort Spaanse stamppot en verse groenten. De diners worden gebruikt in de hotels en bij de flamenco-show die in het programma is verweven.

Voorbeeld dagprogramma:

Dag 1
Aankomst op het vliegveld, transfer naar de accommodatie. Bespreking programma komende week. Diner en overnachting in het hotel.

Dag 2

We gaan  naar de paardenregio, waar zich veel gerenommeerde PRE-stoeterijen bevinden  en waar veel hoogaangeschreven fokkers van Anglo-Arabieren wonen. De merries waarop wij rijden, komen uit deze omgeving. Diner en overnachting in El Rocio.

Dag 3
Vandaag bezoeken we Sevilla. Het oude, centrale veepad van El Rocio is de weg die wij kiezen om in de stad aan te komen. Het is een van de paden die duizenden pelgrims gebruiken voor de beroemde pelgrimage naar El Rocio. We passeren het Palacio del Rey, een eeuwenoude boerderij waar het hofpersoneel verbleef tijdens de grote jachtpartijen die vroeger in de reservaten werden georganiseerd. Naderhand werd in dit gebied vee gehouden. Vanaf hier gaan we verder het veegebied in.

Dag 4
Deze dag staat er een tocht te paard van zo’n 5,5 uur op het programma . We gaan te paard naar  de zoutwingebieden. Op het platteland komen we ook langs wijngaarden, zonnebloemvelden en graanvelden. Paarden hebben hier een belangrijke rol gespeeld in de ontwikkeling van de landbouw in deze streek. Wij zien het effect van hun inspanningen.  Onze rit voert dieper het hart in van Donana, waar we tenslotte aankomen in Almonte. Hier dineren wij in een oude wijnmakerij. Uitstekende cognacs en wijnen vinden hier hun oorsprong. De wijnmakerij is omgevormd tot een wijnmuseum.

Dag 5
Op deze dag rijden we de wilde omgeving van het natuurpark in. We rijden door gebieden waar Marismeño-paarden en koeien uit de streek in het wild leven. De route voert ons door een eeuwenoud bosdorp. Vanaf dit punt rijden we verder naar de Atlantische kust van Doñana. Onze tocht van ruim vijf uur eindigt op een uitkijkpunt waar in de middeleeuwen vanwege de piraterij behoorlijk werd gepatrouilleerd.

Dag 6

Na het ontbijt krijgen we een transfer naar ons volgende hotel dat op ongeveer een uur rijden afstand ligt.  Rond half twee is een lunch aan zee gepland. We lunchen bij een deel van de Andalusische kust die bekend staat om zijn paardenraces. De middag is vrij te besteden, rond de klok van acht uur is het tijd voor het diner en om 22.00 uur begint de show op de Koninklijke school voor Andalusische rijkunst.

Dag 7
Transfer naar het buitenfeest van Jerez. We maken een rijtoer in een koets. Lunch in een ‘caseta’ en ’s avonds dineren we tijdens een flamenco-show. Als de klok twaalf slaat, keren we terug naar ons hotel.

Dag 8

Het programma is ten einde gelopen en het is alweer tijd om naar het vliegveld te gaan. Transfer en afscheid.  



Boekingscode SACJ

Prijs 2018 € 1.450,-
Toeslag eenpersoonskamer: € 180,- (ter plaatse te betalen)

Data 2018: 06-05 t/m 13-05

Inclusief: 
- 8 dagen / 7 nachten in een tweepersoonskamer met eigen badkamer
- Volpension aankomstdag diner t/m vertrekdag het ontbijt (inclusief water en 1 drankje bij de maaltijd, exclusief lunch tijdens de Feria de Caballo de Jerez)
- Paardrijden volgens programma
- Flamencoshow, entree voorstelling  Royal School of Jerez
- Verzameltransfer luchthaven Sevilla (aankomen voor 17.30 uur)


Exclusief:
- Heen- en terugreis
- Overige drankjes
- Afwijkende transfers
- Lunch tijdens de Feria de Caballo
- Overige persoonlijke uitgaven


Aantal: Minimaal 4 (3 weken voor vertrek), maximaal 8 ruiters
Gewicht: max. 90 kg

Klimaat tabel:

klimaat grafiek